They made the product they want, they’re free to do that.
But they aren’t free – Disney has total executive control. This is nothing new though; they used to use this power to censor queerness in shows before (e.g. Gravity Falls). They may still perhaps, and may do so again. Disney in general reigns in everything to make it a sterile corporate product and the artists involved have to swim upstream to make something they want.
We should all boycott Disney and take its capitalist grip off our culture. Then we can have vastly more diverse media, certainly with more queerness.
I’d like to point out that the dialect-language-family distinction is really a continuum. As dialects drift apart from each other, there is no point where God comes in and declares a dialect has graduated into its own language. Mutual intelligibility simply decreases continuously.
For instance, Portuguese and Spanish are widely considered to be different languages, although they are partially mutually intelligible, particularly in written form. Cantonese and Mandarin are less so, but still a bit. My uncle-in-law speaks Canto but can still understand my Mandarin (however, he can’t respond). I won’t deny that there is a political reason to want to refer to the Chinese/中文 languages as a single “language,” but the classification is honestly quite arbitrary. My understanding is that linguists generally place the category of “Chinese” somewhere between “language” and “family.”
Is Scots a different language than English? I don’t think I could understand someone speaking Scots without incredible concentration. (However, it’s still considered a “linguistic variety” of middle english.)